On Time vs In Time

By | December 17, 2017

Frase on time dan in time digunakan secara berbeda. Dua frase ini membingungkan karena secara sekilas mirip. Mari kita coba bahas satu per satu.

ON TIME

Dalam bahasa Indonesia, frase ini berarti tepat waktu, persis pada waktu yang direncanakan. Padanan frase ini dalam bahasa Inggris adalah punctual. Misalnya, jika sebuah pertemuan tadi malam dijadwalkan mulai pukul 19.00, dan benar-benar mulai pukul 7 malam, dikatakan The meeting started on time. Ketika kereta api menurut jadwal harus berangkat dari stasiun pukul 7.00 pagi, dan benar-benar berangkat jam 7.00, dikatakan The train always leaves on time.

Dengan kata lain, on time berarti tidak lebih awal dan tidak terlambat. Perhatikan contoh-contoh berikut ini:

  • You should always come on time to every meeting held in this office. – Kamu harus selalu datang tepat waktu di setiap pertemuan yang diadakan di kantor ini.
  • The rock concert started on time last night. – Konser musik rock itu mulai tepat waktu.

IN TIME

Sekarang, apa artinya in time? Memang frase ini bisa saja diartikan tepat waktu dalam bahasa Indonesia. Tetapi, pengertiannya berbeda. Frase ini digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu terjadi di saat terakhir sebelum terlambat. Sedikit saja terlambat, sesuatu yang kurang baik bisa terjadi. Ilustrasi berikut membantu sobat memahami konsep ini.

Bayangkan seorang laki-laki tinggal di rumah sendirian. Suatu malam, sekawanan perampok menyambangi rumahnya. Pria ini tahu bahwa beberapa orang asing berusaha masuk rumahnya tanpa ijin. Merasa terancam, pria ini menelepon polisi. Persis sesaat setelah pria ini meletakkan telepon, kawanan perampok bersenjata itu berhasil membuka jendela dan masuk.

Perampok mencari tuan rumah dan berhasil mendapatkannya di kamar tidur. Salah satu perampok mengikat tangan pemilik rumah, mengancam, dan memintanya untuk menunjukkan tempat ia menyimpan emas batangan puluhan kilogram jumlahnya. Pemilik rumah bersikukuh tidak mau menunjukkkan tempatnya. Berkali-kali diancam, pemilik rumah tetap tidak mau. Perampok kehilangan kesabaran, dan mengeluarkan senjata api. Persis ketika salah satu perampok menodongkan senjatanya, satuan polisi kota datang marangsek masuk, dan meringkus perampok.

Sobat bayangkan, seandainya polisi terlambat sedikit saja, nyawa pemilik rumah mungkin akan melayang. Artinya polisi datang tepat waktu. Nah, konsep tepat waktu seperti inilah yang bisa diungkapkan dengan kata in time. Jadi, BUKAN tepat waktu dalam arti persis pada waktu yang direncanakan.

  • One of the robbers put his gun on his head. Luckily, the police came just in time, and his life was saved. – Salah satu perampok menodongkan senjatanya ke kepalanya. Untungnya, polisi datang tepat waktu, dan nyawanya terselamatkan.

Berikut adalah contoh lain kalimat dengan frase ini:

  • I got stuck in traffic and I arrived at the train station in time to catch my train. – Saya terjebak kemacetan lalu-lintas, dan tiba di stasiun kereta api tepat waktu (sebelum terlambat) untuk naik kereta yang hendak saya tumpangi.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *