Think Of vs Think About: Sama Atau Beda?

By | February 24, 2020

Sobat pembaca setia, dua frasa yang kita bahas kali ini, think of dan think about, sering dianggap mempunyai makna yang sama oleh sementara pembelajar bahasa Inggris. Tidak salah memang, terutama ketika frasa-frasa tersebut merujuk ke future dan bertanya tentang pendapat.

Tetapi, dalam konteks yang lain, keduanya bisa berbeda makna. Secara umum think of berarti berpikir tentang sesuatu/seseorang tidak secara sungguh-sungguh, dan ini lebih mirip dengan situasi ketika ada pikiran melintas di kepala sobat. Think about berarti memikirkan dengan sungguh-sungguh tentang sesuatu/seseorang. Mari kita bahas masing-masing frasa.

THINK OF

Frasa ini digunakan untuk merujuk pada situasi ketika sobat berpikir tentang sesuatu secara sekilas, yang dalam bahasa Indonesia lebih mendekati situasi ketika dalam benak sobat terbersit atau terlintas tentang sesuatu/seseorang.

Misalnya, ketika sobat ditanya,”Have you ever thought of going to Jerusalem?”, maksud pertanyaan ini kurang lebih berarti,”Apakah pernah terbersit dalam benakmu untuk pergi ke Yerusalem?” Jadi, frasa ini tidak merujuk pada berpikir yang sungguh-sungguh tentang pergi ke Yerusalem. Berikut adalah dua contoh kalimat yang lain, dengan makna sebagaimana dijelaskan dalam bagian ini:

  • I didn’t think much of Jane’s speech. – Saya tidak banyak memikirkan pidato Jane (maksudnya saya tidak menyukainya). Penutur asli secara natural akan menggunakan preposisi of karena dia tidak sungguh-sungguh berpikir tentang pidato itu.
  • Did you ever think of Mary? – Apakah pernah terlintas dalam benakmu tentang Mary?

THINK ABOUT

Bagaimana dengan think about? Kalau sobat menggunakan frasa ini, sobat memikirkan sesuatu dengan sungguh-sungguh, dengan pertimbangan-pertimbangan, bukan sekadar terlintas dalam pikiran. kalau sobat ditanya,”Have you thought about going to Jerusalem?”, pertanyaan itu berarti “Apakah kamu sudah memikirkan dengan matang (dengan pertimbangan yang sungguh-sungguh) tentang pergi ke Yerusalem?”

Pertanyaan tersebut mungkin saja muncul. Barangkali sehari seminggu sebelumnya sobat dan seorang teman berbicara tentang rencana pergi ke Yerusalem. Dan ketika Anda berdua bertemu lagi seminggu sesudahnya, teman sobat ini mengajukan pertanyaan seperti di atas.

Catatan:

Frasa think of dan think about bisa saja sama artinya, ketika sobat menggunakannya untuk menanyakan pendapat:

  • What do you think of/about the workshop? – Apa pendapatmu tentang lokakarya itu?
  • I want to her what she thinks of/about the film. – Saya ingin tahu pendapatnya mengenai film itu.

Kedua frasa juga sama artinya ketika digunakan untuk merujuk pada tindakan yang terjadi di masa yang akan datang (future tense): I’m thinking of/about dropping by his home. – Saya berencana mau mampir ke rumahnya.

Author: Admin

Hi, I am Widi. I am an English teacher, blogger, translator, workshop facilitator, writing addict, and photography enthusiast, living in Yogyakarta. I teach, I write, therefore I am.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *