Oh My God vs Oh My Gosh: Sama Atau Beda?

By | May 30, 2018

Sobat pembaca, kali ini englishforsma.com mengangkat pokok bahasan tentang dua ungkapan dalam bahasa Inggris yang pasti sangat sering sobat dengar melalui film atau televisi. Dua ungkapan tersebut adalah Oh My God dan Oh My Gosh. Sama atau beda sebenarnya dua ungkapan ini? Mari kita bahas.

OH MY GOD

Kata ini sering disingkat OMG, yang muncul tidak hanya dalam bahasa tulis, tetapi juga dalam bahasa lisan. Dalam bahasa lisan, OMG diucapkan /əʊɛmˈdʒiː/. Tentu saja, sobat bisa menggunakan ungkapan aslinya “Oh My God” dalam percakapan lisan. Sebenarnya artinya apa sih?

Menurut kamus online Oxford Dictionary ungkapan itu dipakai untuk mengungkapkan keterkejutan (surprise), kegembiraan (excitement), ketidakpercayaan (disbelief). Dalam bahasa Indonesia, sebenarnya ada juga ungkapan yang mirip, yakni “Ya Tuhan” atau “Ya Ampun”, yang digunakan dengan cara yang kira-kira hampir sama (meskipun tidak sama persis). Sesuatu yang membuat mereka terkejut atau tidak percaya itu bisa positif atau negatif.

Dalam acara Britain’s Got Talent sering kali juri menggunakan ungkapan ini ketika mereka melihat penampilan luar biasa, dan itu mengejutkan, sekalius membuat mereka tidak percaya. Dalam salah satu tayangan acara ini di televisi, salah seorang peserta yang baru berusia 10 tahun menyanyikan lagu yang sulit dinyanyikan dengan teknik menyanyi yang sempurna. Peserta ini membuat juri terkagum-kagum dan tidak percaya dengan yang ia lihat atau dengar. Bagaimana mungkin seorang anak usia 10 tahun mampu bernyanyi sedemikian bagusnya, kira-kira begitu yang ada dalam pikiran juri.

OH MY GOSH

Nah, bagaimana dengan ungkapan ini? Sebenarnya ungkapan ini mempunyai arti yang sama dengan “Oh My God“. Ungkapan ini juga digunakan dengan cara yang sama. Sama persis. Tetapi, ada sementara penutur asli yang merasa tidak nyaman menggunakan kata God. Mereka merasa tidak selayaknya nama Tuhan diucapkan dengan cara tidak hormat. Menurut mereka itu menghujat.

Nah, untuk memperhalus, mereka menggunakan kata gosh. Jadi, ungkapan ini adalah bentuk eufemisme dari “Oh My God“. Ungkapan lain yang sejenis adalah “Oh My Goodness“, yang mempunyai makna yang sama persis.

Semoa membantu.

 

2 thoughts on “Oh My God vs Oh My Gosh: Sama Atau Beda?

  1. Jon

    terimakasih brother,saya jadi tau,sebelumnya saya juga smepat berpikir apa arti dari kata Oh My Gosh,saya pikir ya setan..wkwkkw soalnya Oh My God kan ya Tuhan,sedangkan gosh saya pikir adalah hantu…

    Reply
    1. Admin Post author

      Terima kasih sudah berkunjung di blog sederhana ini …Salam

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *