Sobat pembaca, topik bahasan kita kali ini adalah movie, movies, dan the movies. Membaca judul di atas, barangkali sobat berpikir ini hanya soal kata benda tunggal (singular) dan jamak (plural). Tentu tidak salah. Tetapi, ada hal lain yang perlu diperhatikan lebih dari sekedar singular atau plural.
Movie sendiri sebenarnya kata yang sangat khas American English. Kata ini tidak digunakan dalam British English. Kata ini adalah slang dari frase moving pictures, gambar bergerak, dan bermakna sama dengan film, kata yang digunakan dalam British English. Kata ini mengacu pada bentuk hiburan gambar bergerak yang kita saksikan di gedung bioskop atau di televisi.
- I really like the movie we saw last night. – Saya sangat suka film yang saya tonton semalam.
- Let’s go see a movie. – Mari kita nonton film.
Jadi, kalau sobat menggunakan kata movie (tunggal – singular), sobat berbicara tentang film sebagai bentuk hiburan berupa gambar bergerak. Dan benar, bentuk jamak dari kata ini adalah movies.
- How many movies have you seen this month? – Berapa film yang sudah kamu tonton bulan ini? Jelas, movies di sini berfungsi sebagai bentuk jamak dari movie.
Tetapi, the movies – BUKAN movies – bermakna lain. The movies berarti gedung bioskop tempat kita menonton bioskop.
- Let’s go to the movies. – Mari kita pergi ke bioskop (tempat).
Frase ini bersifat idiomatic, dan mempunyai makna yang sama dengan kata cinema dalam British English. Jadi, kalau orang Amerika mengatakan Let’s go to the movies, orang Inggris mengatakan Let’s go to the cinema.