Know vs Understand vs Comprehend: Sama Apa Beda?

By | June 16, 2018

Sobat pecinta englishforsma.com, kali ini kita akan membahas tiga verba dalam bahasa Inggris yang mempunyai kedekatan makna: knowunderstand dan comprehend. Karena kedekatan makna itulah banyak pengguna bahasa Inggris, terutama mereka yang sedang belajar menggunakan bahasa ini, mendapati ketiga verba tersebut membingungkan. Tidak salah, memang membingungkan. Maka, mari kita bahas satu per satu.

KNOW/UNDERSTAND

Kedua verba ini sengaja diletakkan dalam satu bagian karena berkaitan. Kedua verba tersebut mengisyaratkan level kognitif yang berbeda. Dalam hal ini, kata understand berada di level koginitif lebih dalam daripada know.  Dalam bahasa Indonesia, know diartikan tahu, understand diartikan mengerti atau memahami. Ketika sobat tahu sesuatu, belum tentu sobat memahaminya. Tetapi, kalau sobat paham, pasti sobat juga tahu. Bagaimana kedua verba ini bisa dijelaskan?

Contoh sederhananya begini. Semua orang tahu (know) bahwa langit berwarna biru. Tetapi tidak semua paham (understand) mengapa langit berwarna biru. Ketika seseorang membaca artikel tentang mengapa langit biru, misalnya, dia tahu fakta-fakta yang disampaikan dalam artikel itu: fakta bahwa matahari mempunyai pengaruh,  fakta bahwa cahaya matahari terdiri dari warna-warna berbeda, fakta bahwa warna-warna tertentu dalam cahaya matahari mempunyai panjang gelombang yang berbeda, dan lain-lain. Dia tahu (know) fakta-fakta itu secara terpisah.

Tetapi, dia tidak paham (understand) bagaimana fakta-fakta itu bisa berkaitan satu sama lain dalam satu proses yang kemudian membuat langit menjadi biru. Itulah sebabnya, ketika seseorang diminta untuk menyebutkan warna-warna dalam cahaya matahari, dia bisa menyebutkan, karena dia tahu. Ketika dia ditanya panjang gelombang masing-masing warna, dia bisa menyebutkan, karena dia tahu. Tetapi, ketika dia diminta untuk menggunakan fakta-fakta itu menjelaskan mengapa langit berwarna biru, dia tidak mampu melakukan itu, karena ia tidak memahami (understand).

Mungkin sobat juga pernah mendengar seorang murid yang mengatakan,”Saya tahu rumus matematikanya, dan saya bisa mengerjakan soal-soal latihan yang diberikan guru. Tetapi, waktu diberi soal berbeda yang belum pernah diberikan (meskipun menggunakan rumus yang sama), saya tidak bisa mengerjakan.” Mengapa bisa demikian? Jelas, itu karena ia hanya hafal/tahu (know) rumusnya, ia hanya hafal/tahu jenis-jenis soalnya. Tetapi, ia tidak memahami konsep-konsep atau pengertian-pengertian yang mendasarinya, sehingga ketika dihadapkan pada soal yang berbeda, ia tak mampu menyelesaikannya.

COMPREHEND

Dalam pengertian memahami atau mengerti sesuatu, kata ini  sama dengan kata understand. Tetapi, dalam percakapan sehari-hari kata ini tidak lazim digunakan, dan sering dijumpai dalam konteks formal dan akademis. Untuk mengungkapkan makna yang sama dalam konteks sehari-hari, penutur asli pasti menggunakan understand. Ini karena secara etimologis, dua kata tersebut berasal dari bahasa yang berbeda.

Secara etimologis, kata comprehend mempunyai akar bahasa Latin comprehendere. Bahasa Latin, sebagaimana dipahami banyak orang, adalah bahasa akademis. Itulah sebabnya kata ini lebih banyak dipakai dalam konteks formal akademis. Sementara, kata understand berasal dari Old English/Anglo-Saxon understandan, yang dipakai oleh orang rakyat jelata, orang kebanyakan. Itulah sebabnya kata ini lebih banyak dipakai dalam konteks sehari-hari.

 

 

Author: Admin

Hi, I am Widi. I am an English teacher, blogger, translator, workshop facilitator, writing addict, and photography enthusiast, living in Yogyakarta. I teach, I write, therefore I am.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *