In vs Into: Apa Bedanya?

By | October 17, 2018

Sobat pembaca, dua preposisi yang kita bahas kali ini, in dan into, kadang-kadang membingungkan. Keduanya berbeda dan mempunyai makna berbeda, meskipun dalam situasi tertentu bisa dipertukarkan. Lalu, apa perbedaan dan persamaannya? Mari kita bahas masing-masing preposisi.

IN

Sobat bisa membaca ulang penggunaan preposisi ini di sini. Secara umum, preposisi ini digunakan untuk menunjukkan lokasi sesuatu atau seseorang. Dalam bahasa Indonesia diartikan ‘di dalam’. Kata depan ini dipakai dalam kaitannya dengan tempat yang di semua sisinya tertutup, atau dikelilingi sesuatu: in a boxing ring, in a house, in a store, dan lain-lain.

Kata ini juga digunakan dalam kaitannya dengan tempat yang – meskipun tidak tertutup di semua sisinya atau tidak dikelilingi sesuatu (tembok, misalnya) – sobat bisa bayangkan ‘menampung’ sesuatu atau seseorang di dalamnya. Dan tempat yang dimaksud di sini dalah tempat yang cukup besar untuk ‘menampung’ sesuatu atau seseorang: in the garden, in Jakarta, in the back yard, in the pool, dan lain-lain.

INTO

Preposisi ini diartikan ‘ke dalam’. Membandingkan in dan into sama seperti membandingkan on dan onto. Jika preposisi in dipakai untuk menunjukkan lokasi seseorang atau sesuatu, preposisi into digunakan untuk menunjukkan pergerakan dari ‘luar’ ke ‘dalam’. Maka, preposisi ini lazimnya digunakan bersama-sama dengan verba yang menunjukkan pergerakan: come, go, walk, run, dan lain-lain. Berikut adalah beberapa contoh kalimat menggunakan preposisi ini.

  • I saw her walking into the garden. – Saya melihatnya berjalan ke dalam taman.
  • My father came into my room when I was reading the novel I bought the day before. – Ayah saya masuk ke dalam kamar saya saat saya sedang membaca novel yang saya beli sehari sebelumnya.
  • He’s gone into the old barn. – Ia pergi masuk ke dalam lumbung tua itu.

Tetapi, perlu dicatat bahwa dengan beberapa verba tertentu (put, jump, fall, dive), sobat bisa menggunakan in atau into tanpa ada perbedaan arti:

  • She mightly jumped in/into the river. – Dia dengan gagahnya melompat ke dalam sungai.
  • He accidentally fell in/into the swimming pool. – Dia tanpa sengaja jatuh ke dalam kolam renang.

Semoga membantu.

 

Author: Noeg

English teacher, blogger, translator, workshop facilitator, writing addict, and photography enthusiast, living in Yogyakarta. I teach, I write, therefore I am.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *