Sobat pembaca, dua kata yang kita bahas kali ini adalah dua kata yang tampak mirip satu sama lain, berasal dari akar kata yang sama, tetapi mempunyai makna berbeda, yakni especially dan specially. Keduanya termasuk dalam kategori adverbia, dan keduanya berasal dari kata yang sama, special. Lalu bedanya apa ya? Mari kita bahas masing-masing kata.
ESPECIALLY
Kata ini termasuk dalam kategori adverbia. Dalam bahasa Indonesia, kata ini diartikan “terutama”. Kamus daring Cambridge Dictionary menyebutkan bahwa adverbia ini berarti “particularly” atau “above all“. Khususnya, atau terutama. Jadi, kalau sobat menggunakan kata ini, ada tersirat dalam kata itu bahwa ada sesuatu yang lain yang mempunyai kualitas lebih rendah. Itu dalam konteks positif.
Apakah bisa juga dipakai dalam konteks negatif? Tentu bisa. Kalau sobat menggunakan kata ini, secara tersirat sobat hendak mengatakan bahwa sesuatu atau seseorang yang sobat sebutkan itu mempunyai kualitas paling rendah. Memang sobat tidak menyebutkan hal-hal lain yang lebih rendah atau lebih tinggi kualitasnya itu, karena memang tersirat, dan tidak secara eksplisit disebutkan. Perhatikan kalimat-kalimat berikut ini:
- I loved all the foods at the party, especially Rendang. – Saya suka semua jenis makanan di pesta itu, terutama/khususnya rendang. Kata especially dalam kalimat ini mengisyaratkan bahwa Rendang secara khusus paling lezat dibanding jenis makanan lain di pesta itu.
- I know that Sally hates all the boys in her class, especially me. – Saya tahu bahwa Sally membenci semua cowok di kelasnya, terutama/khususnya saya.
Kata ini juga berarti ‘exceptionally‘ – secara luar biasa/secara khusus.
- Family is especially important to me. – Keluarga secara khusus penting bagi saya.
- I thought that we played especially well in the first round. – Saya pikir kami bermain luar biasa bagus di babak pertama.
SPECIALLY
Dalam kalimat-kalimat contoh di atas, kata ini TIDAK bisa menggantikan especially. Kata ini berarti secara khusus dalam pengertian untuk tujuan khusus/khas. Jadi, sobat bisa menggunakan kata ini untuk merujuk pada sesuatu yang mempunyai tujuan khusus atau khas. Kalau sobat mengatakan,”A specially trained dog” itu artinya, sobat tengah berbicara tentang seekor anjing yang secara khusus dilatih untuk tujuan tertentu, khusus, khas. Perhatikan kalimat-kalimat berikut:
- This cinema room was specially designed to attract young movie-goers. – Ruang pertemuan ini secara khusus dirancang untuk menarik perhatian pecinta film yang masih muda.
- This cake was specially made for your birthday. – Roti ini secara khusus dibuat untuk ulang tahunmu.
Nah, dalam 2 kalimat di atas, kata especially TIDAK bisa digunakan. Tetapi, ada satu situasi ketika keduanya bisa dipertukarkan:
- This song is especially/specially for you. – Lagu ini secara khusus untukmu.