Sobat pembaca, topik bahasan kita kali ini adalah 2 kata kerja yang sering membingungkan: ensure dan assure. Sekilas tampak sama, meskipun sebenarnya keduanya mempunyai konotasi berbeda.
ENSURE
Menurut http://www.merriam-webster.com/dictionary/ensure kata ini berarti ‘to make sure, to make certain, guarantee‘, yang artinya memastikan atau menjamin. Maksudnya begini. Misalnya, kalau sobat sudah berjanji kepada seorang teman bahwa barang-barang pesanannya akan diantar tepat waktu, maka sobat akan memastikan/menjamin bahwa hal itu benar-benar terjadi, dan bukan sekadar meyakinkan orang lain bahwa yang sobat katakan tentang barang diantar tepat waktu itu benar. Kata inilah yang sobat pakai.
- I will ensure that the goods you order will be delivered on time. – Saya akan memastikan/menjamin bahwa barang-barang yang kamu pesan akan diantarkan tepat waktu.
Intinya, kata ini mengisyaratkan bahwa sobat akan melakukan apapun untuk memastikan bahwa sesuatu akan terjadi sebagaimana seharusnya. Berikut adalah beberapa contoh kalimat lain, dan sobat bisa melihat bahwa kata ini bisa langsung diikuti obyek berupa kata benda atau frasa nomina.
- How will you ensure (that) your daughter is safe? – Bagaimana kamu memastikan/menjamin bahwa anak perempuanmu aman? Kalimat ini dengan kata lain ingin menanyakan apa yang akan kamu lakukan agar anakmu benar-benar aman, agar keamanan anakmu benar-benar terwujud.
- A pilot’s main task is to ensure the safety of the passengers. – Tugas utama seorang pilot adalah menjamin keselamatan penumpang. Dalam kalimat ini, kata ini langsung diikuti frasa nomina, bukan klausa.
- I ensure no one is watching! – Saya memastikan tidak ada seorangpun menyaksikan. Artinya, saya harus melakukan sesuatu agar ‘tak seorang pun melihat’ itu benar-benar terwujud/terjadi.
Nah, kesalahan umum yang terjadi adalah orang meletakkan pronoun (you, him, her, dll) di belakang kata ini. Tidak bisa, sobat. Kata ini tidak bisa diikuti pronoun: ensure you, him, her (X).
ASSURE
Kata kerja ini mempunyai arti berbeda dengan ensure. Coba sobat perhatikan kalimat berikut yang diambil dari http://sentence.yourdictionary.com/assure:
- I can assure you I was his enemy eight years ago. – Saya bisa meyakinkan kamu bahwa saya adalah musuhnya delapan tahun lalu.
Maksud kalimat itu BUKAN untuk memastikan agar permusuhan itu terjadi sebagaimana seharusnya, karena toh memang sudah terjadi, tetapi untuk meyakinkan seseorang bahwa yang saya katakan, pernyataan saya, bahwa saya adalah musuhnya itu memang benar.
Mari kita coba ganti kata ensure dalam contoh kalimat ketiga di atas:
- I assure you no one is watching. – Saya yakinkan Anda bahwa tak seorangpun melihat. Nah, kalimat ini tidak berarti saya melakukan sesuatu agar ‘tak seorang pun melihat’ itu benar-benar terwujud/terjadi. BUKAN itu. Kalimat ini berarti meyakinkan orang lain bahwa yang saya katakan, pernyataan saya, ‘tak seorangpun melihat’ itu benar. Dan biasanya kata ini digunakan untuk menghibur orang lain, untuk membuat agar orang lain tidak terlalu khawatir akan sesuatu.