Sobat pembaca, tiga frasa verba yang dibahas kali ini adalah tiga frasa dengan verba die, yaitu die of, die from, dan die by. Dalam bahasa Indonesia ketiganya sering diartikan mati karena alasan atau faktor tertentu. Perbedaannya terletak pada alasan atau sebabnya. Faktanya, penutur asli sering mempertukarkan dua frasa pertama, sementara frasa terakhir dipakai dalam konteks yang lebih spesifik.
DIE OF
Frasa die of sangat sering digunakan oleh penutur asli. Frasa ini dalam percakapan sehari-hari lazim dipertukarkan dengan die from, meskipun maknanya sedikit berbeda. Sobat silakan gunakan frasa ini untuk berbicara tentang kematian seseorang karena sebab langsung (meskipun dalam praktiknya perbedaan antara sebab langsung dan tidak langsung agak kabur dan bisa diperdebatkan, dan bisa dipastikan orang tidak mau repot memikirkan apakah kematian seseorang disebabkan oleh faktor langsung atau tidak langsung).
Yang dimaksud sebab langsung adalah faktor yang secara langsung menyebabkan kematian. Misalnya, seorang pria meninggal di rumah sakit akibat serangan jantung. Serangan jantung menjadi penyebab langsung, meskipun ini juga bisa diperdebatkan. Tetapi, setidaknya itu yang dipahami oleh pembicara. Maka, soal sebab langsung dan tidak langsung ini subyektif, tergantung bagaimana orang yang menyampaikan memahami penyebab kematian itu sendiri.
- A neighbor died of a heart attack at his home last night. – Seorang tetangga meninggal karena serangan jantung di rumahnya tadi malam.
- In some parts of the world, a substantial number of people died of starvation. – Di beberapa bagian dunia, banyak orang meninggal akibat kelaparan.
- I heard that a rock star died of a heroine overdose yesterday. – Saya dengar seorang bintang rock meninggal akibat overdosis heroin kemarin.
DIE FROM
Secara teori, frasa die from dipakai untuk berbicara tentang kematian karena sebab tak langsung. Tetapi dalam percakapan sehari-hari, penutur asli tidak terlalu memperhatikan sebab langsung atau tidak langsung, sehingga dalam praktiknya frasa ini lazim dipertukarkan dengan die of.
Kamus online Cambridge Dictionary secara jelas, melalui contoh-contoh kalimat yang diberikan, menyatakan bahwa die of dan die from dapat dipertukarkan. Maka, frasa die of dalam semua contoh kalimat pada bagian pertama di atas dapat digantikan oleh die from.
- A neighbor died from a heart attack at his home last night. – Seorang tetangga meninggal karena serangan jantung di rumahnya tadi malam.
- In some parts of the world, a substantial number of people died from starvation. – Di beberapa bagian dunia, banyak orang meninggal akibat kelaparan.
- I heard that a rock star died from a heroine overdose yesterday. – Saya dengar seorang bintang rock meninggal akibat overdosis heroin kemarin.
DIE BY
Bagaimana dengan frasa die by? Frasa ini lebih lazim digunakan dalam konteks yang lebih spesifik daripada dua frasa pertama. Frasa ini digunakan untuk berbicara tentang kematian karena sebab atau alat tertentu. Silakan sobat menggunakan die by untuk merujuk pada kematian yang terjadi karena hukuman mati.
- People felt relieved when they heard the serial killer eventually had died by electrocution. – Orang-orang merasa lega ketika mereka mendengar pembunuh berantai itu mati di kursi listrik.
- We found out two days later that the suicide bomber was condemned to die by hanging. – Kami mengetahui dua hari kemudian bahwa pelaku bom bunuh diri itu dijatuhi hukuman mati dengan digantung.