Sobat pembaca setia, makna dasar dari ketiga verba yang kita bahas kali ini sama, yaitu menyesuaikan diri atau sesuatu dengan sesuatu yang lain. Yang membedakan adalah konteks penggunaannya. Bahasan tulisan ini hanya terbatas pada penggunaan sehari-hari, bukan dalam konteks disiplin ilmu tertentu. Mari kita bahas satu per satu.
ADAPT
Verba ini bisa berfungsi sebagai verba transitif maupun intransitif. Kamus online Merriam Webster mendefinisikan verba ini sebagai ‘to make fit (as for a new use) often by modification‘ – membuat supaya sesuai (misalnya dengan penggunaan baru) sering kali dengan modifikasi. Dalam penjelasan lebih lanjut tentang verba ini, kamus ini menyatakan bahwa verba ini mengisyaratkan adanya modifikasi seturut dengan lingkungan yang berubah. Menilik definisi dan penjelasan yang diberikan, dapat disimpulkan bahwa kata ini lazim digunakan untuk berbicara tentang penyesuaian-penyesuaian yang sifatnya mayor (besar, pokok) dan proses penyesuian yang tidak singkat. Contohnya apa?
Misalnya, pengetahuan baru yang dipelajari atau didapatkan dari sebuah negara harus disesuaikan dengan lingkungan atau situasi lokal. Penyesuaian seperti ini pekerjaan besar, bukan pekerjaan remeh temeh. Atau ketika sobat masuk ke lingkungan sekolah yang baru, sobat harus menyesuaikan diri dengan lingkungan baru. Dan, sekali lagi, ini bukan pekerjaan mudah, karena nilai dan kebiasaan yang sobat bawa dari keluarga atau lingkungan lama harus diselaraskan dengan nilai dan kebiasaan di tempat yang baru.
- The new knowledge and skills you have learned need to be adapted to the work environment of this company. – Pengetahuan dan keterampilan-keterampilan baru yang telah kamu pelajari perlu disesuaikan dengan lingkungan kerja perusahaan ini.
- It may take longer than you think to adapt yourself to your new school. – Mungkin membutuhkan waktu lebih lama dari yang kamu kira untuk menyesuaikan diri dengan sekolah barumu.
- If you want to survive, you need to adapt to the fast-changing world. – Jika kamu ingin bertahan, kamu perlu menyesuaikan dengan dunia yang sedang berubah cepat.
ADJUST
Verba ini juga berarti menyesuaikan, tetapi dalam pengertian membuat penyesuaian-penyesuaian yang diperlukan supaya terjadi harmoni dan keselarasan antara 1 hal dengan hal lain. Pengertian tersebut diberikan dalam kamus online Merriam Webster. Berbeda dengan kata adapt, kata ini biasa dipakai untuk membicarakan penyesuaian-penyesuaian yang bersifat minor dan temporer.
Contohnya begini. Sandaran kursi kereta api yang sobat duduki ternyata rebah terlalu ke belakang. Sobat sedang ingin membaca, bukan ingin tidur. Maka sobat perlu menyesuaikan sandaran itu supaya sesuai dengan kebutuhan Anda. Untuk melakukan penyesuaian seperti itu tidak diperlukan proses panjang. Tinggal tekan tombol saja, sandaran ditarik ke depan sedikit, selesai. Itulah yang disebut penyesuaian minor dan temporer karena menyangkut kebutuhan sesaat.
Situasi tersebut berbeda dengan ketika sobat menyesuaikan diri dengan lingkungan kerja baru. Pasti ada banyak hal yang harus disesuaikan, dan prosesnya pasti tidak selesai dalam seminggu. Dalam hal seperti ini sobat tidak bisa menggunakan kata adjust.
- I needed to adjust the back of the recliner I was sitting in. – Saya perlu menyesuaikan sandaran kursi rebah yang saya duduki.
- You should adjust your personal activities to the school teaching timetable. – Kamu seharusnya menyesuaikan aktivitas pribadimu dengan jadwal mengajar sekolah.
- You can’t change a person. You just need to adjust your perspective. – Kamu tidak dapat mengubah seseorang. kamu hanya perlu menyesuaikan sudut pandangmu.
ACCLIMATIZE
Verba ini mempunyai setidaknya 3 versi: acclimate, acclimatize, dan acclimatise. Ketiga versi tersebut memiliki arti yang sama. Acclimate dan acclimatize lebih banyak digunakan dalam American English, sementara acclimatise dalam British dan Australian English.
Verba ini digunakan dalam konteks yang lebih sempit dibanding dua kata sebelumnya. Sobat pasti dapat menebak bahwa kata ini erat kaitannya dengan iklim (climate). Secara khusus kata ini digunakan ketika kita berbicara tentang pembiasaan (seseorang) dengan iklim/temperatur/cuaca di suatu tempat baru dalam jangka waktu tertentu saja, atau penyesuaian dengan situasi/kondisi baru dalam jangka waktu tertentu. Jadi proses acclimatize ini bersifat temporer.
Contohnya begini. Sobat pergi berlibur ke Bali selama 4 hari, dan ini pertama kalinya sobat mengunjungi Bali. Bagi sobat situasi Bali secara umum maupun hotel tempat menginap masih asing. Maka, sobat harus menyesuaikan diri. Ini semacam proses membiasakan diri supaya sobat terbiasa dengan tempat baru dan merasa nyaman. Dalam situasi seperti inilah verba ini digunakan. Kata adapt dan adjust tidak cocok untuk situasi semacam ini.
- I just arrived at the retreat center last night and I’d never been there before. I had to acclimatize to the new place. – Saya baru tiba di tempat retret itu tadi malam dan saya belum pernah ke sini sebelumnya. Saya harus menyesuaikan diri dengan tempat baru itu.
- I’m a new student. It took me only a week to acclimatize to X MIPA 5. – Saya murid baru. Perlu seminggu saja bagi saya untuk membiasakan diri dengan kelas X MIPA 5.
- You are scheduled to speak at the seminar on 25 April. We suggest you arrive at 24 April so that you have some time to acclimitize yourself. – Anda dijadwalkan berbicara di seminar itu tanggal 25 April. Kami menyarankan Anda datang tanggal 24 April supaya Anda mempunyai beberapa saat untuk membiasakan diri.