I Can’t Tell Which Is Which

By | July 22, 2018

Sobat pasti pernah kan bertemu atau bergaul dengan dua orang bersaudara yang tampak sangat mirip satu sama lain, alias kembar? Mereka begitu mirip sehingga sulit dibedakan. Kalau sobat kebetulan ketemu dua-duanya di jalan, pasti sobat sulit membedakan, yang mana si ini, yang mana si itu. You can’t tell which is which.

Ungkapan idiomatik which is which sangat lazim digunakan dalam situasi semacam itu. Tidak hanya ketika bicara tentang saudara kembar, tetapi juga ketika sobat bicara tentang dua atau lebih hal – termasuk benda – yang sulit dibedakan satu dengan yang lain. Kamus online Cambridge Dictionary menyebutkan bahwa idiom ini digunakan “in expressions that relate to being able to see the difference between two very similar things or people.” Jadi, selalu terkait dengan dua atau lebih hal yang sangat mirip.

Ketika di kelas sobat ada dua tas yang sama, dan akibatnya sobat salah ambil karena mengira tas itu milik sobat, dan kemudian pemilik tas bilang,”Itu tasku, bro … Tuh, tasmu yang di lantai”, sobat merasa bingung, dan berujar,”Oh, maaf, kukira punyakku.” Ini bisa terjadi karena sobat tidak tahu yang mana punya sobat, yang mana punya teman sobat. You didn’t know which was which.

Ungkapan which is/was which diketahui sudah digunakan sejak tahun 1412. Sudah sangat lama, bukan? Kata which sendiri juga kata kuno. Kata ini berasal dari periode Old English hwilc yang lazim digunakan di abad 8. Pada abad ke 14, ungkapan which is which menggunakan ejaan quilk es quilk, yang ditemukan dalam puisi berjudul Cursor Mundi. Penggunaan ungkapan ini di era modern English diketahui berasal dari tahun 1605, dalam naskah drama berjudul MacBeth, dan juga dalam banyak naskah drama Shakespeare lainnya.

Berikut adalah beberapa kalimat contoh menggunakan ungkapan ini:

  • One of the twins is named Karto, and the other Parto, but I don’t know which is which. – Si kembar itu yang satu namanya Karto, satunya Parto, tapi saya tidak tahu yang mana Karto yang mana Parto.
  • I know one of the pens is mine, and the other yours, but I can’t tell which is which. – Saya tahu salah satu pena itu punya saya, dan satunya punyamu, tetapi saya tidak tahu yang mana punyaku, yang mana punyamu.
  • Both cars are of the same type and color. That makes it hard to tell which is which. – Dua mobil itu punya tipe dan warna yang sama. Itu membuat sulit untuk membedakan keduanya.

 

Author: Noeg

English teacher, blogger, translator, workshop facilitator, writing addict, and photography enthusiast, living in Yogyakarta. I teach, I write, therefore I am.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *